Sein island
Île de Sein
As we leave the Raz de Sein the setting sun lights up the ship’s rigging, while the Vieille lighthouse is dark under clouds.
Alors que nous quittons le Raz de Sein, le soleil couchant éclaire le gréement du bateau alors que le phare de la Vieille reste à l’ombre des nuages.
We head towards the island and moor in front of the big Sein island lighthouse. As the place where we dropped anchor (trying twice, working on the manual windlass is good exercise) is not absolutely safe if there’s wind or strong currents, we’ll take turns standing watch to check our position every 15 minutes.
My watch is from 4:45 to 5:45 AM, at first the night is pitch black, the lighthouse beacon of light swipes the layer of fog from below, it is a superb view!
Nous nous dirigeons vers l’île et mouillons en face du grand phare de l’île de Sein. Comme l’endroit où nous avons jeté l’ancre (en essayant deux fois, avec un peu d’exercice au guindeau) n’est pas absolument sûr en cas de vent ou de fort courant, nous ferons des quarts de mouillage pour vérifier notre position toutes les 15 minutes.
Mon quart est de 4:45 à 5:45 du matin, au début la nuit est noire et le pinceau lumineux du phare balaye la couche de brouillard par en-dessous, c’est superbe !
Lola of Skagen website
Site de Lola of Skagen
Île de Sein, Finistère, France—07/2011